Ces propos impliquent un refus de votre part.
这些话意味着您的拒绝。

, 对, 为

什么?
话的语气
的话

的话
的言论
讨厌的话题
气愤的话语
无法接受的言词
些安抚话
的话做细微修正
难受
,讲话;
,对
;Ces propos impliquent un refus de votre part.
这些话意味着您的拒绝。
Je me propose donc de suivre cette formule pour la suite de mon propos.
因此为
引出我下面的话我提议跟随这句表达。
Il y a beaucoup d'exagération dans ses propos.
他的话中有许多夸张之处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但
面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.
我奇怪他竟会
出这样的话。
Cet homme qui a des propos légères est polisson.
这个讲话很轻浮的男
很好色。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?

白炽灯泡,下列哪一种
法是正确的?
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

世卫组织,下述哪种
法是正确的?
Puis Justin a annoncé qu'il préférait tout simplement ignorer les propos de la demoiselle .
然后是B宝本
,称自己只想无视这个女
的话。
Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.
照片是陈述的权利,完成模型来
明我的论点以上。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有
飞机票的事项吗?
La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.
讨论恶化
,他们恶语相向。
A ce propos, j'ai une opinion différente.
对此,我有不同的看法。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
家对您
这些是没有道理的。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然不懂他的语言,但是通过他的动作我猜出
他的意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false